公園のベンチで笑っていた
Sur le banc du parc, nous riions
夏の朝
Au matin d’été
カシミって かいみです
Français : Traductions en français
04 march 2013, in: Français - no comments
Tags : Kalafina, EVE no Jikan
数十億もの 鼓動の数さえ
Même le nombre de milliards de battements de cœur
あなたには 瞬き程度の些事な等級
est pour toi de l’ordre du détail fugace
28 january 2013, in: Français - no comments
Tags : Itou Kanako, Steins;Gate
ある日 目覚めたら
Un jour, en me réveillant
あたりまえのように 一日が始まっている
Comme à l’ordinaire, une nouvelle journée commence
30 december 2012, in: Français - no comments
Tags : Ishida Youko, Ah! Megami-sama!
(Open your mind)
(Libère ton esprit)
深い青の世界 超えて めぐりあう
Par-delà ce monde d’un bleu profond, nous nous rencontrerons
29 december 2012, in: Français - no comments
Tags : Ishida Youko, Ah! Megami-sama!
昨日の雨は東の街に冷たい星を降らせた
La pluie d’hier a déposé de froides étoiles sur la ville à l’Est
悲しい君はひとりで静かに
Chagriné et seul, doucement
24 december 2012, in: Français - no comments
Tags : Maaya Sakamoto, Arjuna